我的母语—蒙古语
我的母语—蒙古语
敖.达希巴勒巴尔(蒙古)诗 瓦.哈斯 翻译
是我最忠诚,海枯石烂也决不能与我叛逆的唯一的挚友—我的母语
是我手中的战刀,是勇往直前的精神—我的母语
是我留给子孙后代的遗产—我的母语
是我永远的自豪,是我振奋精神的乐章—我的母语
是我生命的圣水,是我爱的吟咏—我的母语
从我心底之涌,在我眼神里照射的母语
使我的拉布杰、我的纳楚嘎道尔吉传承给后代的母语
是我母亲、父亲、祖父们的—母语
是我的、是我儿子的语言——我的蒙古语
我的母语
是翱翔蓝天的雄鹰滑翔之声
是风雪交加覆盖大地的力量
是草尖上闪耀的露珠
是蒙蒙细雨的倾诉
我的母语
是在秋日傍晚在山脚下驼羔忧忧之鸣
是催人泪下的笛子之韵
是我在幼小时姥姥讲述的故事之内涵
是使我享受人间天伦之乐的理由—我的母语
啊,奔放的马群,奔放的马群
我的母语在燃烧的马鬃上升腾
我紧握着我母语的缰绳
在温暖、和平、光明的亚细亚的太阳下翱翔
我和母语自由的飞翔在宇宙
我和母语将会飞到人类和平之巅峰
只说出一声蒙古,敌人立马放下了手中的武器
低下了头向我走来
我成吉思汗神奇的母语
你是箭尖上的光芒
是马头琴两根玄上复活的歌谣
让我见到祖先的媒介—我的母语
你在时间的沧桑中反复的滋生和蔓延—我的母语
琴玄上抒情的爱—我的母语
在我们眼神里散射的神秘
何时何地都比生命还珍贵的是我的母语
万年开采不穷的金矿是我的母语
你是划破黑夜的曙光
你是我金杯中闪耀的群星之光
在潮湿的夜晚在蒙古包中央噼啪燃烧的火的声响—我的母语
在风中飘扬的旗帜语言—我的母语
为你的星光灿烂,火光冲天的威风而祈祷
我们丝毫不能谁伤害和诬蔑你的一字半句—我的母语
转载:南蒙古时事评论,